close
哈哈 有無人XD跟我一樣~也想去碰個歐巴~
不過看到網路上各人都說建議照舊要有點韓文基礎工作會比力好找,否則工作 翻譯機會非常的少,如許也容易交到韓國朋侪和他們溝通,我本身也覺得先在台灣學點韓文去到那才不輕易被欺侮,至少我能多少聽懂他們在說什麼!選擇去英代外語補習班起勁的加強我的韓文,沒有任何韓文根蒂根基的我固然是從發音開始進修,我感覺英代 翻譯老師人很溫順,不知道為什麼我念出來就是會有障礙,老師就會漸漸的改正我 翻譯發音直到我念對為止,全部班級上課的人數也只有五六小我,我就會逼迫本身啓齒去演習,就連難懂的文法先生都清算很清晰很輕易了解,下課我都會去煩先生把不懂的問到懂,教員也都很有耐煩 翻譯講授,回到家後我還會去找韓國童謠和綜藝節目來看讓本身的糊口裡面佈滿韓文,從剛最先到英代補習如今我也已補了八個月,固然不至於很利害但生活上的溝通已可以回覆很順暢,但願來歲去韓國 翻譯時刻可以很順遂!。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
((別嗆我哈韓~學說話老是要有點誘因
出國打工遊學一直是我結業後想做 翻譯事情,可是最先工作之後就會逐步的覺得就如許放下工作好嗎?斟酌的事情也會變得良多,直到呈現了工作倦怠期之後對於一成未便的事情感應膩煩,沒有了任何 翻譯衝勁才又動起去遊學的念頭,和家人接洽事後決定到韓國去打工遊學一年,至於為什麼會選擇韓國呢?除了坐飛機只需要幾個小時以外,也深受韓劇韓流的影響吧XD
文章來自: http://blog.udn.com/82c067c0/109137012有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
文章標籤
全站熱搜