close

日語口譯

民進黨立委蘇巧慧質詢時,但願文化部能將國度說話發展法草案納入文化會報討論,解救國度瀕臨的語文。鄭麗君示意,「國度說話成長法」需要跨部會協力,會建議納入下次文化會報議程。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

文化部今天上午在立法院教育及文化委員會營業陳說,文化部日前針對「國度說話成長法」草案舉行公聽會,陳亭妃今天質詢時表示,她接到中華民國聾人協會陳情,希望文化部能將手語也納入國度語言發展法。

鄭麗君回應,第二場「國度說話成長法」草案公聽會就會增加手語即時翻譯及聽打辦事,讓身障者、聽障者都可以介入,將來「國度說話發展法」草案也會把手語納入參考。

陳亭妃暗示,今朝將手語列為官方說話 翻譯只有紐西蘭,部分國度是以法令制定手語的地位,包羅澳洲、巴西、芬蘭、冰島、墨西哥、挪威等。文化部應該在後續舉行的「國家說話成長法」草案公聽會,增添手語翻譯人員,讓聽障者可以參與。

立法院文化教育委員會進行營業質詢,文化部長鄭麗君(圖)列席備詢。結合報記者許正宏...
立法院文化教育委員會進行業務質詢,文化部長鄭麗君(圖)列席備詢。結合報記者許正宏/攝影
為落實說話平權,文化部日前舉行「國家說話成長」法草案公聽會,民進黨立委陳亭妃今天質詢時建議文化部應將手語納入國度說話成長法,文化部長鄭麗君說,將來會參考納入手語 翻譯社



文章出自: https://udn.com/news/story/1/2331088有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 sanderl705pu 的頭像
    sanderl705pu

    sanderl705pu@outlook.com

    sanderl705pu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()