索布語翻譯job版制止張貼違反「就業辦事法」、「性別同等工作法」、「勞基法」與其他法令之文章
發文者已同意一切遵循現行法令,並確知文責自負翻譯本工作確實勞健保!
此兩行刪除,文章會被刪除不另通知翻譯
※請各位資方共同遵守翻譯
【公司名稱】Company Name
※沒有填寫公司名稱將會被刪文。
※人資沒有填寫人資公司和原徵人公司(共2公司)名稱將會被刪文。
大肆玩股分有限公司
Play4Fun Co.翻譯社 Ltd.
【工作職缺】Job Position
遊戲文字客服,一年按期工作約翻譯
Game Customer Service Agent - Thai
1 Year Contract
【工作內容】Job Descriptions
1. 對玩家的遊戲相關一般及手藝問題文字 B2C 客服,無需接聽德律風。
B2C text customer service, for game related general and
technical inquiries.
2. 清算客服相幹文件,如知識庫、常見問答集。
Organize related documents, such as knowledge base articles,
FAQ articles.
3. 翻譯客戶辦事相關文章
Translate customer service related articles.
4. 該人員屬於敝公司的外部客服服務案,處置的是某外商有限公司之 3A 級遊戲客服
The games you are dealing with are triple A titles, for one of our client.
【徵求條件】Requirements
※為保障板友就業機會同等,雇主對求職人或所僱用員工,不得以種族、階級
、語言、思惟、宗教、黨派、籍貫、出身地、性別、性偏向、年紀、婚姻、
面貌、五官、身心障礙或以往工會會員成分為由,予以歧視。
1. 說話能力:泰文母語程度,英文或中文擇一流利(若中文流利則英文須能閱讀相關
文件,約多益五百以上、全民英檢中級程度。)
Language: Thai (Mother language level), fluent in Chinese or English.
(Still requires intermediate English level even Chinese is fluent, as
documents are in English.)
2. 客服是一個需要有耐煩、仔細的工作,需有熱忱。
Need to be passionate for customer service.
3. 曾有客服經驗、對遊戲產業有愛好尤佳。
Experienced in customer service, game industry experience is a plus.
4. 學歷高中(職)以上
High school degree
5. 自己為遊戲玩家尤佳。(PS4/Xbox One/PC 玩家)
Gamer is a plus(PS4/Xbox One/PC gamer).
6. 文字客服,打字不可太慢
As a text customer representative, typing speed is a must.
需有臺灣國籍或不需工作許可便可在臺工作之成分。
Need Taiwan nationality or requires no working permit to work in Taiwan.
如果
文章出自: https://www.ptt.cc/bbs/job/M.1520506648.A.3F5.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
- Mar 22 Thu 2018 20:22
[台北](約聘)泰文遊戲文字客服 Thai CS Agent
close
文章標籤
全站熱搜
留言列表
發表留言