close
洪玉鳳強調,台灣不是美國的殖民地,國小教師甄試是甄選專業科目先生,而不是英語先生。沒有一個國度 翻譯根蒂根基教育,會要求用第二官方語言來教,即使是首善之都的台北市,也未出現藝能科及體育科教甄,需以英語試教 翻譯環境。尤其,教師甄試 翻譯成就差距都很小,教育局推出英語加重計分,無疑是破除這些沒有通過英檢的考生氣希望會,她建議今朝草案才出爐還不決案,教育局能重新謹慎思慮,不要冒然為之 翻譯社
洪玉鳳說,去年度只有針對英檢中級加5分、本年擴大為通過低級加3分、中級加5分、中高級加7分、高級以上加10分。試教方面,音樂、體育、美術等專業先生,在15分鐘之內的試教時候內,除中文試教外,尚須進行5分鐘的英文試教,這類厘革無疑是將英文不睬想的專業教員破除在外,讓他們無法加入,讓人不能不質疑這是綁架教師甄試。
● 金門也有藍眼淚 學者憂生態危機
更多新聞推薦
台南市教育局研擬中 翻譯國小教師甄試草案,加重音樂、美術、體育等專業教員的英語教學分數。市議員洪玉鳳質疑此舉,無疑是破除英文不理想的專業先生測驗機遇,極度不平正,她要請教育局不要冒然實行。教育局長陳修平說,英文教授教養僅是外加,照樣以專業測驗為重。
洪玉鳳表示,教育局正在研擬本年的國小教師甄選草案,有一很是重大變革,亦即為因應英文為第二官方說話,擬自今年起,在筆試 翻譯初試及複式的面試與試教中,加重英語能力的計分 翻譯社在筆試部門,除英語教員外,其他種別教師的語文科目加考英文20題,口試部份,比客歲的1題英文題增加至2題,且經由過程英文檢定者還可額外加分。
以下內文出自: https://tw.news.yahoo.com/%E5%9C%8B%E5%B0%8F%E6%95%99%E5%B8%AB%E7%94%84%E8%A9%A6%E5%8A%A0%E9%87%8D%E有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
文章標籤
全站熱搜