close
幹達文翻譯期盼廉價一點也能合用我的狀態。
另外,一隻筆的黑白,筆的重心好主要,筆尖的觸感跟反映也很主要。
以iPad Pro較大螢幕的書寫面積 搭配蘋果筆細筆劃利用
剛剛透過翻譯公司的建議,我看到SONY DPT-RP1
缺少現實體驗,還沒真的被勸敗。
微開箱翻譯
只是筆記的話 要不要斟酌電子紙產品
說不定還是需要攜帶性 或者蘋果筆寫出的文字夠小 可以不需要用到Pro那尺寸的螢幕利用
這幾天評估下來,天成翻譯公司...(恕刪)
真的,我的筆記太多,需要像是這樣整理跟延續寫。
硬體的話iPad Pro 120Hz跟iPad 2018 60Hz卻是有差別的影片可以看
趁便分享一下,之前用Ipad寫筆記,不是寫大大的POP字,天成翻譯公司會放大單行來寫。
工作文字多數是英文
有時候,天成翻譯公司還是會用彩色做記實,究竟色彩的多元會凸顯記載的重點。
正在困擾該不該買翻譯
不外不知道你書寫筆記習慣 書寫文字巨細 表格 到底適用多大尺寸的螢幕
還是等上市後 實際體驗看看比較準確
缺少現實體驗,還沒真的被勸敗。
微開箱翻譯
只是筆記的話 要不要斟酌電子紙產品
說不定還是需要攜帶性 或者蘋果筆寫出的文字夠小 可以不需要用到Pro那尺寸的螢幕利用
這幾天評估下來,天成翻譯公司...(恕刪)
真的,我的筆記太多,需要像是這樣整理跟延續寫。
硬體的話iPad Pro 120Hz跟iPad 2018 60Hz卻是有差別的影片可以看
趁便分享一下,之前用Ipad寫筆記,不是寫大大的POP字,天成翻譯公司會放大單行來寫。
工作文字多數是英文
有時候,天成翻譯公司還是會用彩色做記實,究竟色彩的多元會凸顯記載的重點。
正在困擾該不該買翻譯
不外不知道你書寫筆記習慣 書寫文字巨細 表格 到底適用多大尺寸的螢幕
還是等上市後 實際體驗看看比較準確
翻譯
有看到有人建議在握桿加上塑膠套管,這也許可以克服跟微調筆的重心翻譯
Evernote <<< 可以跨OS/Mac/iOS利用。的確方便,好像降服了我以前的困擾翻譯
(實際有看到現實的用法,四個困擾我被誰人影片勸敗了,我決議先買,不適用再賣)
也有作業系統是安卓的產品
可以安裝app 只是安卓系統相對耗電
我中文寫的欠好。隨意寫看成開箱。
我是商務與設計用途多,至於4K或是立體聲,不是我的重點。
推測你應當是需要越大張的紙越好 而不是求便當小螢幕
歸正近似產品廠牌十幾種
(今天已找一台先做實體試用,然後把全部iPAD->PDF->圖文並茂的清算->列印跟整頓)
A4拿來寫,總感覺不敷大張。(A4同等幾吋的iPad?)
此刻的狀態是:
等新的PRO,我再去門市測驗考試。
然則,我從他的DEMO,看到硬體的不足會有讀取文件的Lag,解析度不敷也沒顏色可用翻譯
翻譯公司可使用Evernote,它有ipad iphone 還有native desktop app可以使用,可以解決你用不同device編纂的問題
有看到有人建議在握桿加上塑膠套管,這也許可以克服跟微調筆的重心翻譯
Evernote <<< 可以跨OS/Mac/iOS利用。的確方便,好像降服了我以前的困擾翻譯
(實際有看到現實的用法,四個困擾我被誰人影片勸敗了,我決議先買,不適用再賣)
也有作業系統是安卓的產品
可以安裝app 只是安卓系統相對耗電
我中文寫的欠好。隨意寫看成開箱。
我是商務與設計用途多,至於4K或是立體聲,不是我的重點。
推測你應當是需要越大張的紙越好 而不是求便當小螢幕
歸正近似產品廠牌十幾種
(今天已找一台先做實體試用,然後把全部iPAD->PDF->圖文並茂的清算->列印跟整頓)
A4拿來寫,總感覺不敷大張。(A4同等幾吋的iPad?)
此刻的狀態是:
等新的PRO,我再去門市測驗考試。
然則,我從他的DEMO,看到硬體的不足會有讀取文件的Lag,解析度不敷也沒顏色可用翻譯
Selma wrote:
天成翻譯公司目前感覺Apple Pencil太滑手重心也太高,欠好久握。
更何況,我可能會寫完就發MAIL給其他人做延續的功課翻譯
感謝,我有評估進來了,惋惜~ 勸敗失敗。
翻譯
至於Lag的狀況,天成翻譯公司想先保存到自己體驗。
至於Lag的狀況,天成翻譯公司想先保存到自己體驗。
這是天成翻譯公司用Mac的ArtRage加上觸控板做一下簡單的標注行為,大要一張紙會對照像是如許的感受。
不好用再賣了
每每是畫圖時 一連快速短筆劃 會感覺到這種延遲
但這是慢動作拍的 照舊要看現實使用 有無跟不上的狀態
感激兩位的答複。
特別是索引分類的歸納整理。
簡直曩昔用Ipad或是此時用紙筆的筆跡會比力工整。
另外,我會等新的PRO看看。
看你之前書寫時 會不會有筆畫跟不上筆移動的感受
蘋果筆沒這問題 可以精確的書寫小字
這幾天評估下來,我...(恕刪)軟體沒用過 沒法給建議
不好用再賣了
每每是畫圖時 一連快速短筆劃 會感覺到這種延遲
但這是慢動作拍的 照舊要看現實使用 有無跟不上的狀態
感激兩位的答複。
這幾天評估下來,天成翻譯公司的隨身利用的筆記本追隨身的書太重了,為了削減肩膀的重量翻譯
有電子書浏覽器
中文書寫應該不會 英文快速草寫可能會呈現
最後習慣寫10幾頁草稿後,最後都要重騰才可以或許寫進頁面裡面翻譯
至於筆頭加貼紙,天成翻譯公司不知道實際差別多少,實際感受最準。
至於看你的筆記的樣子
這產品專門給長時候浏覽與筆記的人
有電子書浏覽器
中文書寫應該不會 英文快速草寫可能會呈現
最後習慣寫10幾頁草稿後,最後都要重騰才可以或許寫進頁面裡面翻譯
至於筆頭加貼紙,天成翻譯公司不知道實際差別多少,實際感受最準。
至於看你的筆記的樣子
這產品專門給長時候浏覽與筆記的人
特別是索引分類的歸納整理。
簡直曩昔用Ipad或是此時用紙筆的筆跡會比力工整。
另外,我會等新的PRO看看。
看你之前書寫時 會不會有筆畫跟不上筆移動的感受
蘋果筆沒這問題 可以精確的書寫小字
這幾天評估下來,我...(恕刪)軟體沒用過 沒法給建議
Notability / goodnotes
翻譯
3. 英文書寫跟圖形占多數,中文比力少用。
4.電容觸控筆,真的筆尖在轉筆會斷,不克不及寫快,畫直線也不直,畫圓更難
每次都是抓圖後,用小畫家做標註再貼歸去,就很厭煩小畫家之類的很難工整翻譯
你可以去有展現機的店面試寫看看
APP的黑白很主要,影響整理跟寫字的利用者感觸感染翻譯
當然草稿是絞碎丟到垃圾桶。
Pro對照流暢2018會有些許延遲
無感的話 iPad 2018就能夠了
-----------------------
所以都要放大寫,漸漸不能太快。
產品有 amazon kindle
這幾天評估下來,我...(恕刪)
3. 英文書寫跟圖形占多數,中文比力少用。
4.電容觸控筆,真的筆尖在轉筆會斷,不克不及寫快,畫直線也不直,畫圓更難
每次都是抓圖後,用小畫家做標註再貼歸去,就很厭煩小畫家之類的很難工整翻譯
你可以去有展現機的店面試寫看看
APP的黑白很主要,影響整理跟寫字的利用者感觸感染翻譯
iPad2018和pro手寫起來的感受差很多喔
全貼合螢幕的差別也會讓手寫的感受不大不異
全貼合螢幕的差別也會讓手寫的感受不大不異
當然草稿是絞碎丟到垃圾桶。
Pro對照流暢2018會有些許延遲
無感的話 iPad 2018就能夠了
-----------------------
所以都要放大寫,漸漸不能太快。
產品有 amazon kindle
這幾天評估下來,我...(恕刪)
翻譯
筆劃如何跟不上 可以看這篇文章
Penultimate <<< 之前用的筆記軟體
筆劃如何跟不上 可以看這篇文章
Penultimate <<< 之前用的筆記軟體
感激提供一個好軟體給天成翻譯公司。
電子紙數位筆記
60Hzと120Hzの違いはいかに!iPad Pro
5.電容觸控筆磨擦力太大,時間久手好酸。
有傳言新的iPad Pro可能快頒發了,連同Apple Pencil 2一路更新。
電子紙數位筆記
60Hzと120Hzの違いはいかに!iPad Pro
5.電容觸控筆磨擦力太大,時間久手好酸。
有傳言新的iPad Pro可能快頒發了,連同Apple Pencil 2一路更新。
翻譯磨破很正常。)
有感的話可能需要買Pro
以下內文出自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=563&t=5596196有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
有感的話可能需要買Pro
以下內文出自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=563&t=5596196有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
文章標籤
全站熱搜
留言列表