close

日文口譯目前日文程度為N3,曾在京都緩慢 翻譯觀光兩個月,很喜歡日文,也很喜好京都 所以想在京都唸日文,預計唸一年 方針除考到N1,結束課程後是希望能找到在日本 翻譯工作 希望是: ‧紮實 翻譯課程與偏嚴厲的教學體式格局 ‧估計會找打工彌補生涯開消,進展上課時間是易於搭配打工的 ‧有與日本人互動的機遇 參加過京都YMCA的申明會,但板上的資料不是很多,志工的會話時間似乎是能有與日本人 互動的機會 搜索資料也看到很多板友唸 翻譯是「京都日本語黉舍」及「京都文化日本語」 不知道該若何選擇,想知道更多關於在京都 翻譯語言黉舍的心得與經驗 ※ 編纂: rinnal1992 (180.204.80.130) 翻譯公司 09/20/2017 20:15:33

kembawalker : 京都YMCA的志工會話時候一個禮拜只有一個小時喔 其 09/20 23:57
kembawalker : 實有點少 09/20 23:57
kembawalker : 時候上的話除禮拜1.4是上到中午外其他都是2點 09/20 23:59
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
kembawalker : 至於講授的話我覺得說不上是嚴酷 對照推薦屬於自律 09/21 00:02
kembawalker : 那一類型的人就讀 09/21 00:02
GrassyKss : 若是是京都日本語學校,只有符合時候好找打工這點( 09/21 01:32
GrassyKss : 而且還如果上午班對照好),上課氛圍很活潑也不那麼 09/21 01:32
GrassyKss : 嚴謹,本身上課 翻譯心得和你的需求稍作了一下對照,僅 09/21 01:32
GrassyKss : 供參考~ 09/21 01:32
padfone1 : n3到n1還要打工再加找工作? 09/22 20:55
maskprincess: 不推京都日本語,師資良莠不齊 10/07 13:12


引用自: https://www.ptt.cc/bbs/JapanStudy/M.1505908979.A.065.html有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社